QQ在线咨询
客服热线1
021-52688021
客服热线2
021-52688022
您的位置:首页 > 新手帮助

 校对记录

 

一.校对记录过程

1.当翻译译客完成翻译,雇主将其提交校对后,符合相关要求的译客提交报价。

 

2.抢单成功的译客开始校对,在系统内填写校对记录并提交校对文件。

 

3.翻译译客收到校对记录通知后,若无异议,则点击“同意校对”;若不同意,则“提出异议”,填写“错误类型”、“错误级别”、“异议备注”,点击提交。系统根据此校对记录打出相应分数以及校对结果。

 

4.请注意,系统根据校对情况得出最终分数,具体计算方法为:

  [1-(1minor个数+5 x Major个数+10 x Critical个数)/总字数]x100 

  注:

    1)轻度错误(Minor)1/

    2)严重错误(Major):扣5/

    3)重大错误(Critical):扣10/


5.审校译客接收到翻译译客意见反馈通知后,若同意,则点击“同意异议”,审校记录的状态更改为结束;若不同意,则点击“驳回异议”。

 

 

二、仲裁方式

1.翻译译客收到驳回异议消息通知后,此时可在24小时内申请有偿仲裁,提交仲裁费。

图片3_副本.png 

图片4_副本.png 

 


7.仲裁生效后,系统将发消息通知符合条件的译客进行投票仲裁。仲裁生效后,最终审校结果将在24小时后以得票数多者为准。

图片5_副本.png 

 

 

 

8.当所有校对记录的状态都成为“译客确认”、“校对人员确认”或“仲裁完成”之后,校对过程结束。

 

三.错误类型以及错误级别说明

1.错误类型

1)误译(Mistranslation):原文翻译明显错误;概念理解错误;漏译、笼余;未参考相关资料以及术语表等。

2)语法(Grammar):语法知识不足;拼写错误、词型、句式、时态等错误等。

3)样式(Style):未遵守风格指导;同一个源语言翻译成不同的目标语;字面翻译;译文有歧义;语法混乱等。

 

2.错误级别

1)轻度错误(Minor)

A.正确性/语法:在理解上略有不同,但不影响整体意思;在不易被注意到的地方大小写拼写错误;连字符的误用;句式不完整但意思明确;未遵照风格指南但影响不大

B.意思:轻微翻译不当,但不影响整体意思的理解

C.术语:未遵守术语表;未使用标准化的称呼

D.完整性:不易被注意到的词或短语的疏忽、漏译、多译

E.文化/风格:字面翻译但对整体影响不大;错误搭配短语;与文化意识相关的误译

F.一致性:在次要的部分使用术语不一致;其他诸如格式、大小写、表述等影响不大的错误

 

2)严重错误(Major)

A.正确性/语法:漏掉或添加标点符号,句式错误;在主体部分出现语法、拼写、句式错误;未遵守相关说明;在主体部分未遵守风格指导

B.意思:重要词汇/句子翻译错误造成读者理解困难

C.术语:在重要部分未正确使用术语;使用不同的语言;错误翻译需要标准化的用户界面/菜单/按钮等

D.完整性:会造成误解的漏译、多译、未翻译字段;不能被翻译的名字或商标

E.文化/风格:语音错误;字面翻译且造成理解困惑;译文逻辑没问题但是与内容无关;对不同语言的个人判断

F.一致性:重要部分术语使用不一致;其他诸如格式、大小写、表述等会造成较大影响的错误

 

3)重大错误(Critical)

A.正确性/语法:时间日期错误;货币符号错误;数字转换错误;未保持整体译文的一致性;错误的标签或网址

B.意思:在翻译文件重要部分出现重大错误;翻译带来理解障碍,甚至影响到法律、安全、健康、经济等

C.术语:在高度重要的部分未正确使用术语;错误翻译需要标准化的术语并可能会产生严重后果

D.完整性:在高度重要部分存在漏译、多译、未翻译字段,且导致至少两句译文受到影响

E.文化/风格:字面翻译造成整体意思的理解困难,译文逻辑没问题但是完全与内容无关;译文具有高度冒犯性

F.一致性:高度重要的部分术语使用不一致;其他类型的不一致造成至少一整个段落的意思受到影响